-
1 актёр массовой сцены
Cinema: dress extra, crowd artistУниверсальный русско-английский словарь > актёр массовой сцены
-
2 левая (от актёра) сторона сцены
Theatre: prompt-sideУниверсальный русско-английский словарь > левая (от актёра) сторона сцены
-
3 правая (от актёра) сторона сцены
Theatre: prompt-sideУниверсальный русско-английский словарь > правая (от актёра) сторона сцены
-
4 свистом прогнать актёра со сцены
General subject: hiss an actor from the stage, hiss an actor off the stageУниверсальный русско-английский словарь > свистом прогнать актёра со сцены
-
5 уход актёра со сцены
Cinema: exitУниверсальный русско-английский словарь > уход актёра со сцены
-
6 шиканьем прогнать актёра со сцены
General subject: boo an actor off the stageУниверсальный русско-английский словарь > шиканьем прогнать актёра со сцены
-
7 сходить со сцены
1) (переставать исполняться; прекращать актёрскую деятельность) quit (leave) the stage; retire from the stageНастоящие художественные произведения не должны никогда сходить со сцены. (А. Островский, О театральных школах) — Real works of art ought not to leave the stage.
2) ( терять своё значение (о чём-либо)) pass (vanish) from the scene of action; have served its timeВера Семёновна доказывала, что работа, в которую был погружён её брат, есть предрассудок, тщетная попытка консервативных умов продолжать то, что уже сослужило свою службу и уже сходит со сцены. (А. Чехов, Хорошие люди) — Vera Semyonovna proved that the work that her brother was so engrossed in was conventional, that it was a vain effort of conservative minds to preserve what had already served its turn and was vanishing from the scene of action.
3) (отходить от какой-либо деятельности, стариться (о ком-либо)) be (find oneself) on the shelf; grow oldПава Романовна понюхала духи, не вынимая пробки из флакона, и договорила: - Нет, надо серьёзно заняться собой, не хочется сходить со сцены к тридцати годам. Я не хочу так рано стариться. (А. Коптяева, Иван Иванович) — Pava Romanovna interrupted herself for a moment to sniff Olga's scent bottles, then went on: 'It's high time I was paying some attention to my looks. I don't want to find myself on the shelf at thirty. I couldn't bear to be old so soon.'
Русско-английский фразеологический словарь > сходить со сцены
-
8 левая сторона сцены
1) General subject: prompt side (от актёра), prompt-side (от актёра)2) Theatre: (от актёра) prompt-sideУниверсальный русско-английский словарь > левая сторона сцены
-
9 правая сторона сцены
1) American: prompt side (от актёра), prompt-side (от актёра)2) Theatre: (от актёра) prompt-sideУниверсальный русско-английский словарь > правая сторона сцены
-
10 сойти со сцены
в) о политике и т. п. to disappear from/to leave the political stage -
11 выписка сигналов для актёров и машиниста сцены
Cinema: cue listУниверсальный русско-английский словарь > выписка сигналов для актёров и машиниста сцены
-
12 уход
1) General subject: after-care (за выздоравливающим), attendance (за больными), attention (за машиной), care (- care, как компонент сложных слов), denouement, departure, exit (актёра со сцены), going, handling, leave, leave taking, leave-taking, leaving, ministration, nursing, nurturance, outgo, outgoing, retiral, tendance, treatment, walkoff (особ. демонстративный), recession, withdrawal, nurturing (от слова ухаживать)2) Computers: escape3) Biology: care (напр. о потомстве), management (животных)4) Aviation: drift error5) Naval: wander (гироскопа)6) Medicine: care (за больным), hipurgia (за больным), hypurgia (за больным), nursing process (за больным), (сиделки) Caregiving9) Military: abandonment, attention, exit (от цели), exiting (от цели), maintenance (и сбережение), running-off, stand-down10) Engineering: deviation (регулируемой величины), drift, excursion, offset, offsetting, runaway, servicing (за оборудованием), shock expulsion11) Bookish: egression12) Agriculture: management (за животными и птицей)13) Chemistry: tending14) Construction: curing, maturing (за бетоном), preventive maintenance15) Railway term: manhandling16) Law: take care of17) Accounting: discharge (требований), service18) Automobile industry: care (напр. за машиной), handling (за механизмом), servicing (за чем-либо)19) Architecture: upkeep (за домом, квартирой, садом, парком и т.п.)20) Mining: advance, care (за оборудованием), maintenance (за оборудованием), upkeep (напр. за машиной)21) Forestry: tending (за древостоем с момента посадки до рубки)22) Metallurgy: maintenance (за оборудованием)23) Psychology: grooming (связанный с гигиеной)25) Jargon: heave-ho26) Information technology: departure (требования из СМО), departure (параметров)27) Oil: attendance (за оборудованием), attention (за оборудованием), departure (параметра от заданного значения), lost circulation (бурового раствора), upkeep, wander28) Sociology: non-institutional care29) Astronautics: backout (манёвр Шаттла), drift (гироскопа, сверла, дрели)30) Silicates: curing (за бетоном)31) Metrology: walk32) EBRD: equity disinvestment (из корпорации), equity divestment (из корпорации)33) Automation: handling (за машиной)34) Quality control: attendance (за машиной), discharge (требований из системы массового обслуживания)35) Cables: drift (отклонение параметра)36) Aviation medicine: attention (за больным)37) Makarov: attendance (за животными или растениями), care (обслуживание, содержание), care (присмотр), care (тж. за машиной), creep, departure (от заданных параметров или условий), departure (отклонение), drift (отклонение), drift action (напр, частоты), go-off, handling (за скотом), maintenance (обслуживание, содержание), maintenance (присмотр), managing (за животными и птицей), nursing (за больным и т.п.), retreat, servicing (обслуживание, содержание), upkeep (обслуживание, содержание)38) Dog breeding: grooming39) Aluminium industry: breakthrough (плавки в под)40) Cosmetology: regimen -
13 первичная сцена
Универсальные детские воспоминания или фантазии о паре (обычно отец и мать), совершающей половой акт. Независимо от того, видел ли действительно ребенок эту сцену или только представлял ее в своих фантазиях, она может стать фокусом его последующего любопытства и формировать его фантазии относительно физической природы интимных отношений между родителями. Поскольку многие семьи живут в одной комнате, непосредственное созерцание ребенком полового акта не является редкостью, что отражается также в общечеловеческих мифах и обычаях.В процессе психоаналитической терапии пациент обычно концентрирует внимание на какой-либо детали или ассоциации, связанной с первичной сценой. Характер фантазий или воспоминаний пациента и то, насколько они являются для него травматическими, во многом определяется обстоятельствами, сопровождавшими детские переживания, например, насколько они ассоциировались с насилием между родителями или по отношению к ребенку, а также когнитивными способностями ребенка в момент события или появления фантазий. Универсальное садомазохисткое представление о половых отношениях родителей или неизбежность травматических и патогенных последствий такого переживания современными клиническими и кросскультурными исследованиями не подтверждается. Но если переживание увиденной первичной сцены явилось для ребенка травматическим, у него могут возникнуть фантазии о садомазохистских или кастрирующих отношениях между родителями. В таких случаях фантазии могут быть связаны (хотя не обязательно причинно-следственным образом) с разнообразными клиническими нарушениями как в детстве, так и в зрелом возрасте.\Лит.: [172, 192, 295, 379]Словарь психоаналитических терминов и понятий > первичная сцена
-
14 фантазии
Общепринятым психоаналитическим примером фантазий являются дневные грезы — сюжетные отрывки психической деятельности, отражающие явные и откровенные потребности индивида в удовлетворении сексуальных и агрессивных желаний или желаний самовозвеличения — форма исполнения желаний в воображении. В сознательном и самом чистом виде фантазии возникают при измененных состояний психики, сходных с теми, что наблюдаются при засыпании. Это состояние обычно называют мечтанием.Распространенным типом сознательных фантазий, с которыми знакомы большинство людей по собственному опыту, являются фантазии о сексуальном удовлетворении, сопровождающиеся либо не сопровождающиеся мастурбацией, а также фантазии о заглаживании вины, об устранении промахов, о богатстве, успехе, признании, силе, славе, о насильственных или разрушительных действиях и т.п.Фрейд (1905) отмечал, что определенные функции, связанные с выживанием, относятся к "тому, что есть", к реальности; другие функции, в частности те, что связаны с получением удовольствия, остаются относительно свободными от потребностей приспособления к внешней среде и сохраняются в неизменном виде. Так, например, сосание пальца, являясь самостимулирующей активностью индивида, осуществляется поначалу безо всякого сопровождающего содержания; позже, однако, оно обычно сопровождается мыслями о взаимодействии с другими людьми. Образование фантазий понимается как процесс сочетания приятных ощущений с воспоминаниями о совместных с другими людьми переживаниях. При этом подобные воспоминания необязательно должны быть связаны с внешними событиями. Аналитики школы М. Кляйн считают, что фантазии могут быть врожденными.В настоящее время бессознательный характер многих психических процессов не вызывает сомнений. Особенно это касается фантазий. Фантазии могут создаваться "на ходу" либо "вызываться" из памяти. Они могут быть полностью сознательными, осознаваться только при определенных условиях или не осознаваться под действием защиты.Вполне возможно, что осознаваемая нами часть фантазий является, по сути, производной различных бессознательных проявлений или структур, не только генерирующих целый спектр сознательных образов и представлений, но и оказывающих важное организующее воздействие на нашу психическую деятельность. Так, например, пытаясь объяснить, почему основная часть содержания сновидений забывается при пробуждении, Фрейд (1900) предположил, что работа сновидения включает в себя фантазии, открывающиеся нам при воспоминании содержания сна. Бессознательные фантазии могут быть ответственными за содержательную сторону многих психологических симптомов, а также за формирование стойких паттернов, известных под названием черт характера.Бессознательные фантазии на описательном уровне сопоставимы с сознательными дневными грезами, а на теоретическом уровне — с понятием инстинктивных влечений. Последние включают в себя цель, объект и силу; импульсы (побуждения) представляют собой феномены, имеющие прямую связь с влечениями или их дериватами. Они могут включать в себя простые последовательности действий, такие, как предваряющая сексуальная игра и т.п. Однако дериваты влечений обычно организуются с помощью опыта и памяти в более сложные психические структуры, ответственные за отграничение желаемых действий, целей и объектов от реальных. Действия часто меняются, в одном сценарии могут присутствовать различные цели и использоваться образы воспоминаний о других людях как о неких моделях или типах, а не о реальных персонах. Такие бессознательные шаблоны или бессознательные фантазии становятся факторами организации новых переживаний, а также воспроизведения паттернов прежнего удовольствия.Формирование бессознательных фантазий отчасти определяется уровнем психосексуального развития, и фантазии группируются вокруг отдельных базальных потребностей. Перцептивный опыт ребенка организуется сообразно его когнитивным способностям. Если в период анально-садистической фазы развития ребенок становится свидетелем коитуса родителей, он, например, может "понять" этот акт по-своему (соответственно организуя свою память), а именно как садистское нападение отца на мать. Возникшая структура, образование которой принято называть "фантазией о первичной сцене", может оставаться или не оставаться бессознательной, даже тогда, когда она переживается. Но в любом случае против нее возникает защита. Структура фантазии модифицируется в результате защитных действий, вследствие чего бессознательная фантазия становится компромиссным образованием. Кроме того, когда фантазия активизируется внешними или внутренними стимулами, она не осознается в своей первоначальной форме. В сознании могут проявиться лишь дериваты фантазии, подвергшейся защитной модификации, то есть происходит дальнейшее изменение фантазии в виде компромиссного образования. Как бессознательные фантазии, так и их сознательные дериваты, в конечном итоге являются продуктом взаимодействия побуждений, когнитивных способностей, защитных операций и функций Сверх-Я.Упорядоченную таксономию бессознательных фантазий и их дериватов еще предстоит разработать. Однако некоторые типы фантазий являются, пожалуй, универсальными, и их можно встретить в самых разных культурах. Они касаются рождения, беременности, первичной сцены, избиения, инцеста, кастрации, бисексуальности (когда человек играет обе роли при половом акте), семейного романа и др. Многие из этих фантазий приведены Фрейдом в эссе "О сексуальных теориях у детей". Содержание фантазии может быть связано с развитием или регрессией к той или иной стадии психосексуальной организации. Некоторые формы фантазий причастны к возникновению психопатологической симптоматики. Так, например, бисексуальные фантазии нередко наблюдаются у истерических личностей; фантазии о слиянии с другими людьми часто встречаются при тяжелых формах психической патологии.Помимо образования сновидений, психологических симптомов и черт характера фантазии служат многим другим функциям. В силу транскультурного сходства физиологических переживаний и переживаний раннего детства многие элементы фантазий в разных культурах идентичны. Такая общность создает основу эмпатии, творчества и получения удовольствия от художественных произведений (Arlow, 1960; Sachs, 1942). Фантазия используется также и в защитных целях (A. Freud, 1936). Фантазия отчасти определяет "настрой души", с которым мы воспринимаем внешние стимулы и организуем их в жизненные события. Таким образом, "все, что воспринимается и переживается в сознании, является результатом взаимодействия данных непосредственного опыта и бессознательной фантазии" (Arlow, 1969a, с. 23).см. бисексуальность, инстинктивное влечение, первичная сцена, психосексуальное развитие, семейный роман, теория Кляйн, топографический подход, фантазия об избиении, характер\Лит.: [35, 36, 113, 225, 249, 256, 258, 297, 744]
См. также в других словарях:
Акт — (лат. actum; франц. acte, действие) система сцен, связанных между собой неразрывным исполнением во времени и составляющих законченную часть драматического произведения. Количество А. пьесы условно и зависит как от эпохи, так и от господства той… … Литературная энциклопедия
Акт — АКТ действие, отдельная часть сценического произведения (драм, пьесы, оперы, балета, пантомимы и пр.); завершенный кусок в развитии общего хода пьесы (акт от латин. actum содеянное, совершенное), отделенный от остальных кусков перерывом,… … Словарь литературных терминов
Сцены из супружеской жизни (фильм) — Сцены из супружеской жизни Scener ur ett äktenskap Жанр драма Режиссёр … Википедия
Сцены из супружеской жизни — Scener ur ett äktenskap Жанр драма Режиссёр Ингмар Бергм … Википедия
актёр — а м. acteur m., пол. aktor <лат. actor. 1200. Лексис. 1. театр. профессиональный исполнитель ролей в театральных спектаклях, а позднее в кинофильмах и т. п. Актер придворнаго Российскаго театра. Пустомеля 49. Актеры Италианской комедии… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АКТ — (от латинского actus действие, actum документ), 1) действие, поступок. 2) Официальный документ (например, акт экспертизы). Смотри также Акты гражданского состояния, Акт юридический. 3) Законченная часть драматического произведения или… … Современная энциклопедия
Акт — (от латинского actus действие, actum документ), 1) действие, поступок. 2) Официальный документ (например, акт экспертизы). Смотри также Акты гражданского состояния, Акт юридический. 3) Законченная часть драматического произведения или… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Акт (театр) — У этого термина существуют и другие значения, см. Акт. Терминология в театре Происхождение фр. acte Дословно действие Акт действие, в драматургии и сценическом искусстве, часть произведения[1] (драм … Википедия
акт — АКТ1, а, м Законченная часть драматургического или театрального произведения, наиболее крупная составляющая такого произведения; обычно дробится на более мелкие части (сцены, картины, явления, эпизоды); Син.: действие. И в «Дяде Ване», и в «Трех… … Толковый словарь русских существительных
Акт — I (от лат. actus действие, actum документ) 1) поступок или действие. 2) Официальный документ, запись, протокол. См. Акт юридический. 3) Часть драматического произведения, спектакля; то же, что действие. В театре А.… … Большая советская энциклопедия
АКТ — (ит. Atto) действие; обыкновенное название главных частей драматического произведения (драмы, оперы, балета), а также и оратории, хотя для последней более употребительно выражение часть . Отдельные акты разделяются друг от друга опусканием … Музыкальный словарь Римана